Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đường cày

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đường cày" translates to "furrow" in English. It refers to a long, narrow groove made in the ground by a plow, typically in a field where crops are grown. This furrow is important for agriculture as it helps with the planting of seeds and managing water drainage.

Usage Instructions:
  1. Basic Use: "đường cày" is commonly used in farming and gardening contexts. It describes the lines created when a farmer prepares the soil for planting.
  2. In Sentences: You can use "đường cày" in sentences to talk about farming activities, like creating furrows for planting crops.
Example:
  • "Nông dân làm đường cày để trồng lúa."
    • (The farmer makes furrows to plant rice.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "đường cày" can also be metaphorically used to describe the path or direction someone takes in life or in a project, similar to how a furrow guides the direction of water or seeds in a field.

Word Variants:
  • "Cày": Means "to plow" and can be used in various contexts related to farming.
  • "Đường": Means "road" or "path" and can be combined with other words to describe different types of paths.
Different Meanings:

While "đường cày" specifically refers to a furrow in farming, "đường" alone can refer to roads, paths, or routes in a broader sense.

Synonyms:
  • "Lòng cày": This can also refer to the trough or groove made by plowing, similar to "đường cày."
  • "Khe": This means "groove" or "channel" and can be used in similar contexts, although it is less specific to agriculture.
  1. Furrow

Similar Spellings

Words Containing "đường cày"

Comments and discussion on the word "đường cày"